
Tàndem: Pràctica de Xinès Oral
Codi: 105877 Crèdits: 6| Titulació | Tipus | Curs |
|---|---|---|
| Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura | OT | 4 |
Professor/a de contacte
- Nom:
- Xuehang Jin Wang
- Correu electrònic:
- xuehang.jin@uab.cat
Idiomes dels grups
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Prerequisits
Es recomana haver superat les assignatures de xinès de primer, segon i tercer del grau.
Objectius
L'objectiu principal de l'assignatura és practicar i millorar les competències orals en xinès: comprensió oral, expressió oral i interacció oral. Com a objectius secundaris, s'espera que l'alumnat ampliï el seu vocabulari en xinès, incorpori expressions pròpies de la parla col·loquial i sàpiga expressar-se en situacions diverses corresponents a un nivell intermedi de xinès mandarí (B1, B2).
Competències
- Comprendre i produir textos orals en xinès mandarí d'un nivell intermedi (B1, B2).
- Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat.
- Que els estudiants tinguin la capacitat de reunir i interpretar dades rellevants (normalment dins de la seva àrea d'estudi) per emetre judicis que incloguin una reflexió sobre temes destacats d'índole social, científica o ètica.
- Valorar la influència de les referències culturals dels estudis sinològics en la comunicació interlingüística i intercultural.
Resultats d'aprenentatge
- Aplicar estratègies per adquirir coneixements culturals de la Xina per poder comunicar-se.
- Aplicar estratègies per comprendre textos orals de diversos àmbits de nivell intermedi (B1, B2).
- Descriure aspectes lingüístics del xinès amb un to divulgatiu no especialitzat.
- Descriure aspectes lingüístics del xinès utilitzant terminologia especialitzada.
- Identificar la necessitat de mobilitzar coneixements culturals de la Xina per poder comunicar-se.
- Integrar coneixements culturals per resoldre problemes de comunicació.
- Integrar i aplicar els coneixements culturals de la Xina per poder resoldre problemes de comunicació.
- Interpretar la intenció comunicativa i el sentit de textos escrits de diversos àmbits.
- Produir textos orals de nivell intermedi (B1, B2) adequats al context i amb correcció lingüística.
Continguts
- Vocabulari temàtic avançat a partir de notícies d'actualitat, temes populars a les xarxes socials xineses o situacions quotidianes per a la vida en un país de parla xinesa.
- Frases idiomàtiques i col·loquials.
- Pràctica de l'expressió oral, parant atenció a la pronunciació i l'entonació, habilitats de debat i de discussió.
- Comunicació intercultural: expressions de cortesia, maneres de demanar i donar informació, normes de comportament, etc., en diversos contextos culturals xinesos.
- Comprensió oral a partir de temes d'actualitat o situacions quotidianes.
Activitats formatives i Metodologia
| Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
|---|---|---|---|
| Tipus: Dirigides | |||
| Debats | 10 | 0,4 | |
| Pràctica a l'aula (activitats per practicar vocabulari, expressions, comprensió oral, etc.) | 14 | 0,56 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
| Role-plays | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
| Tipus: Supervisades | |||
| Pràctica oral amb eines digitals | 25 | 1 | 2, 6, 9 |
| Tipus: Autònomes | |||
| Activitats de comprensió oral | 25 | 1 | 2, 6, 7, 9 |
| Treball autònom (estudi de vocabulari, preparació d'activitats, etc.) | 50 | 2 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
S'emprarà un enfocament comunicatiu: aquest enfocament se centra en la capacitat de comunicar-se a l'idioma més que en la precisió gramatical o la pronunciació. A partir d'aquesta metodologia, es realitzaran diferents tipus d'activitats en funció de la temàtica que es tracti a cada sessió:
- Debats a partir de la visualització de vídeos o de l'escolta de materials auditius (per exemple, pòdcasts)
- Role-plays sobre temes determinats
- Converses en grup
- Pràctica del vocabulari i expressions col·loquials
- Exposicions orals en xinès per part de l'alumnat
- Tecnologia a l'aula: s'hi incorporarà l'ús d'eines tecnològiques per millorar l'expressió oral. Per exemple, aplicacions d'aprenentatge d'idiomes, programari d'enregistrament i reproducció de veu per millorar la pronunciació i fins i tot jocs interactius d'idiomes
- Pràctica autònoma: s'incentivarà que l'alumnat practiqui de forma autònoma, usant recursos com a programes d'intercanvi d'idiomes, trobades amb parlants nadius, veure pel·lícules o escoltar música en xinès
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Avaluació
Activitats d'avaluació continuada
| Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
|---|---|---|---|---|
| Examen oral | 40% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
| Participació a les activitats de classe | 30% | 12 | 0,48 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
| Presentacions orals | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
Avaluació continuada
L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.
Recuperació
Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).
Avaluació única
Aquesta assignatura no preveu el sistema d’avaluació única.
Bibliografia
Es treballarà amb materials autèntics (notícies, blogs, vídeos, pòdcasts, etc.) que es compartiran al campus virtual. Les referències següents són només bibliografia complementària:
Li Yuanman; Ren Xuemei; Jin Shunian (1997). Gaoji Hanyu Kouyu (高级汉语口语). Advanced Spoken Chinese. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe
Liu Xun (刘珣). (2009). Tiyan Hanyu (体验汉语) [Vivir el chino]. Higher Education Press.
Kan Qian (2007). Colloquial Chinese 2. The Next Step in Language Learning. Routledge.
Kubler, Cornelius C.; Wang Yang (2013). Intermediate spoken Chinese practice essentials : a wealth of activities to enhance your spoken Mandarin. Clarendon, Vermont: Tuttle.
Programari
No cal programari específic.
Grups i idiomes de l'assignatura
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través daquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
| Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
|---|---|---|---|---|
| (PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Espanyol | primer quadrimestre | matí-mixt |