
Idioma III: Japonès Modern
Codi: 101570 Crèdits: 12| Titulació | Tipus | Curs |
|---|---|---|
| Estudis d'Àsia Oriental | OB | 2 |
| Estudis d'Àsia Oriental | OT | 4 |
Professor/a de contacte
- Nom:
- Makiko Fukuda
- Correu electrònic:
- makiko.fukuda@uab.cat
Idiomes dels grups
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Prerequisits
És necessari que els estudiants hagin assimilat els continguts estudiats a l'Idioma I i a l'Idioma II.
Objectius
La funció d’aquesta assignatura és, d’una banda, consolidar les competències lingüístiques bàsiques adquirides a l'Idioma I i al II de manera que els estudiants puguin començar a aplicar-les; i de l’altra, continuar aprofundint en el coneixement i la comprensió del gràfic, l’estructura morfològica, lèxica, semàntica, i sintàctica de la llengua japonesa (equivalent a A2.1). Per fer-ho, és important que els estudiants assimilin els continguts que han treballat a les assignatures anteriors (Idioma I i II), que es donaran per sabudes per tal de continuar l’aprenentatge als cursos següents del Grau (A2.1; A2.2; B1).
Competències
- Estudis d'Àsia Oriental
- Aplicar coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
- Comprendre textos escrits en una de les llengües d'Àsia Oriental.
- Comprendre textos orals en una de les llengües d'Àsia Oriental.
- Desenvolupar estratègies d'aprenentatge autònom.
- Produir textos escrits en una de les llengües d'Àsia Oriental.
- Produir textos orals en una de les llengües d'Àsia Oriental.
- Resoldre problemes de comunicació intercultural.
- Respectar la diversitat i la pluralitat d'idees, persones i situacions.
- Vetllar per la qualitat del propi treball.
Resultats d'aprenentatge
- Aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística.
- Aplicar estratègies per a comprendre textos escrits de diversos àmbits.
- Aplicar estratègies per a comprendre textos orals de diversos àmbits.
- Aplicar estratègies per a produir textos escrits de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
- Aplicar estratègies per a produir textos orals de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
- Aplicar estratègies per adquirir coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
- Comprendre la intenció comunicativa i el sentit de textos escrits de diversos àmbits.
- Comprendre la intenció comunicativa i el sentit de textos orals de diversos àmbits.
- Desenvolupar estratègies d'aprenentatge autònom.
- Identificar la necessitat de mobilitzar coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
- Integrar coneixements culturals per a resoldre problemes de comunicació.
- Produir textos escrits adequats al context i amb correcció lingüística.
- Produir textos escrits de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
- Produir textos orals adequats al context i amb correcció lingüística.
- Produir textos orals de diversos àmbits i amb finalitats comunicatives específiques.
- Resoldre interferències entre les llengües de treball.
- Resoldre problemes de comunicació intercultural.
- Respectar la diversitat i la pluralitat d'idees, persones i situacions.
- Tenir coneixements culturals de l'Àsia Oriental per poder comunicar-se.
- Vetllar per la qualitat del propi treball.
Continguts
- Continuar aprofundint en el coneixement i la comprensió de l’estructura morfològica, lèxica, semàntica i sintàctica de la llengua japonesa.
- Conèixer diverses variacions de la llengua japonesa (llenguatge escrit/parlat; llenguatge masculí/femení).
- Aprofundir els coneixements lingüístics i culturals bàsics que són necessaris en diverses situacions de la vida quotidiana (descriure estats, demanar o donar explicació en detall, demanar consells o instrucció, donar excuses, etc).
- Ampliar el vocabulari en diverses àrees temàtiques.
- Comprendre instruccions/preguntes curtes i senzilles i ser capaç de respondre-hi emprant construccions o afirmacions senzilles.
- Expressar-se oralment en diverses situacions habituals de la vida quotidiana (expressar intencions, expressar suposició, expressar finalitat/propòsit etc.).
-Llegir textos de naturalesa didàctica curts i senzills, així com textos reals molt curts i senzills, com ara avisos, cartells, etc., per extreure’n la informació essencial. Llegir textos més complexos i extensos amb l’ajut d’un diccionari.
-Escriure textos curts en estil formal o informal explicant un determinat tema (ex. El meu dia a dia, la meva terra etc.) o descrivint coses (ex. Un personatge, un lloc etc.).
- S’aprendran uns 125 kanji nous.
Activitats formatives i Metodologia
| Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
|---|---|---|---|
| Tipus: Dirigides | |||
| Comprensió oral | 10 | 0,4 | 1, 3, 8, 10, 11 |
| Exercicis de comunicació oral | 15 | 0,6 | 1, 3, 5, 6, 8, 10, 11, 14, 15, 17, 19 |
| Exercicis gramaticals orals/escrits | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 7, 12, 14, 15 |
| Teoria (Introducció matèria nova) | 30 | 1,2 | 1, 4, 9 |
| Tipus: Supervisades | |||
| Exercicis de comprensió lectora | 17 | 0,68 | 1, 2, 6, 7, 9, 10, 17, 18, 20 |
| Exercicis de comprensió oral | 10 | 0,4 | 1, 3, 8, 10, 11 |
| Exercicis d'expressió escrita | 20 | 0,8 | 1, 4, 12, 13, 16 |
| Exercicis gramaticals escrits | 15 | 0,6 | 1, 2, 9 |
| Tipus: Autònomes | |||
| Estudi autònom | 150 | 6 | 9 |
Es treballarà a partir dels continguts gramaticals de Minna no nihongo II de la lliçó 26 a la 37.
Cada lliçó, en principi, s’organitza seguint els tres passos següents, de manera que els estudiants puguin desenvolupar progressivament la seva competència lingüística:
1. Introducció
2. Pràctiques
3. Desenvolupament
Activitats formatives
Les activitats formatives són de quatre tipus: (1) activitats dirigides; (2) activitats supervisades; (3) estudi autònom i (4) activitats d’avaluació (pel que fa a (4), vegeu l’apartat “AVALUACIÓ”)
Activitats dirigides:
S’explicaran els punts essencials del contingut de cada lliçó i es duran a terme exercicis de diferents tipus.
Activitats supervisades:
Les activitats supervisades inclouen les tasques que els estudiants realitzen fora de l’hora lectiva. Aquestes tasques s’hauran de lliurar al professorat puntualment a la data indicada. No s’acceptarà cap lliurament fora del termini establert.
Estudi autònom
Inclou preparació de matèria nova (llegir atentament la instrucció, buscar els significats de nou vocabulari etc.), exercicis, i repàs.
A més d’això, en aquesta assignatura, l’estudi de kanji també està inclòs en aquest espai d’activitat, tot i que ocasionalment, si escau, es dedicarà una estona per a alguns kanjis que demanen explicació addicional. Treballem a partir dels continguts del llibre Basic Kanji Book vol.2.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Avaluació
Activitats d'avaluació continuada
| Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
|---|---|---|---|---|
| Exàmens de gramàtica i vocabulari | 45% (11,25% per test) | 10 | 0,4 | 1, 2, 4, 9, 12, 13 |
| Exàmens de Kanji | 15% (Diversos) | 3 | 0,12 | 2, 9 |
| Exercicis escrits | 20% | 0 | 0 | 1, 4, 7, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 19, 20 |
| Prova oral | 20% | 0 | 0 | 1, 2, 3, 5, 6, 8, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19 |
Avaluació continuada
L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent. Els terminis de les tasques s'indiquen en el calendari que es publicarà a l’aula Moodle.
Els objectius presentats abans s'assoliran i s'avaluaran de la manera següent:
- Exàmens de gramàtica i vocabulari:*11,25%*4 = 45%
- Exàmens de kanji: 15%
- Exercicis escrits (comprensió lectora, gramàtica, expressió escrita):20%
- Prova oral (presentació oral + pregunta-resposta): 20%
*Els exàmens de gramàtica i vocabulari es realitzaran cada tres lliçons.
Altres consideracions
La informació sobre l'avaluació, el tipus d'activitat d'avaluació i el seu pes sobre l'assignatura és a títol informatiu. El professorat responsable de l'assignatura la concretarà en començar-ne a impartir la docència.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.
Recuperació
Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificaciómitjana ponderada de 3,5 o més.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).
Avaluació única
Aquesta assignatura preveu l’avaluació única en els termes establerts per la normativa acadèmica de la UABi els criteris d’avaluació de la FTI.
L’estudiant ha de presentar la sol·licitud electrònica dinsel calendari establert per la Facultat i enviar-ne una còpia a la persona responsable de l’assignatura perquè en tingui constància.
L’avaluació única es farà en un sol dia de la setmana 16 o 17 del semestre. La Gestió Acadèmica publicarà la data i hora a la web de la Facultat.
El dia de l’avaluació única el professorat sol·licitarà la identificació de l’alumnat, que haurà de presentar un document d’identitat vàlid amb fotografia recent (carnet d’estudiant, DNI o passaport).
Activitats d’avaluació única
La qualificació final de l’assignatura s’establirà d’acord amb els següents percentatges:
Examen de gramàtica i vocabulari: 50%
Examen de kanji: 20%
Exercici escrit (comprensió lectora + expressió escrita): 10%
Prova oral (Presentació oral i preguntes-respostes): 20%
Els processos de revisió de les qualificacions i de recuperació de l’assignatura són els mateixos que s’apliquen a l’avaluació continuada. Vegeu-los més amunt en aquesta guia docent.
Bibliografia
1.Llibre de text
- Basic Kanji Book vol.2. Bonjinsha, Tòquio 2015.
- Minna no nihongo shokyū II, 3A Network, Tòquio 2013.
2.Diccionaris
(1) Castellà-Japonès
- エンデルレ書店『西和辞典』(Seiwa jiten, Editorial Enderle Book Co.,Ltd.)
- 三省堂『クラウン西和辞典』(Crown Diccionario español-japonés, Sansedo)
(2) Japonès-Castellà
- 白水社『和西辞典』(Diccionario japonés-español, Hakusuisha)
- 三省堂『クラウン和西辞典』 (Crown Diccionario japonés-español, Sansedo)
(3) Anglès-Japonès
- Kenkyusha: 『ふりがな英和辞典』Kenkyusha’s Furigana English-Japanese Dictionary
(4) Japonès-Anglès
- The Japan Foundation: Basic Japanese-English Dictionary
(5) Kanji
- Kodansha International: The Kodansha’s Kanji Learner’s Dictionary.
3.Llibres de consulta
- BERNABÉ, M. Japonés en viñetas. Norma Editorial,Barcelona, 1998.
- HIROSE, M. Effective Japanese Usage Guide. A Concise Explanation of Frequently Confused Words and Phrases. Kodansha.
- MAKINO, S.; TSUTSUI,M. A Dictionaryof intermediate Japanese Grammar. 『日本語文法辞典・中級編』The Japan Times.
- MATSUURA, J. i PORTA, L. Nihongo, Japonés para hispanohablantes, Bunpô. Herder, Barcelona, 2000.
- NAKAZAWA, Y. Koi.Manual de japonés básico de japonés (10a edició). Satori ediciones, Gijón, 2014.
- UJIHARA, Y.; KIYOHARA, C; SAEKI,R; ISEKI, M. Kurabete wakaru nihongo hyōgen bunkei jiten shochūkyū hen. JResearch, Tòquio, 2022.
4. Pàgines web d’interès
(1) Diccionaris online
- Denshi jisho http://jisho.org/
- Diccionario RUI en línea http://www.nichiza.com/rui/rui.php
- Japanese Learners’ Dictionary http://dictionary.j-cat.org/JtoE/index.php
- Online Japanese Accent Dictionary OJAD http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/esp/pages/home
(2) Exercicis de gramàtica
- J-LEARNING.COM Learning Japanese On Line (exercicis adaptats a Minna no nihongo L1-L50) http://j-learning.com/
- Nihongo kyōzai toshokan jishūshitsu http://www.n-lab.kir.jp/library/jishu/
- Tae Kim’s Guide to Learning Japanese http://www.guidetojapanese.org/learn/
(3) Exercicis vocabulari, conversa, gramàtica etc.
- Erin ga chōsen! Nihongo dekimasu https://www.erin.ne.jp/jp/
- JF Nihongo e-learning Minato https://minato-jf.jp
- Joshu http://laits.utexas.edu/japanese/joshu/index.php
- Lesson for Useful Expressions in Japanese http://www.iuj.ac.jp/language/japaness_videoclips.html
- Let’s study Japanese! Nihongo 123 http://nihongo123.com/Home/Public/login.html
- Marugoto Plus http://marugotoweb.jp/
- Marugoto-no-kotoba http://words.marugotoweb.jp/
- Nihongo dokushu kontentsu http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/jpn/jpn_data/index.html
- Tsukuba Nihongo e-learning http://e-nihongo.tsukuba.ac.jp/
(4) Eines per a la comprensió lectora
- Kanji Furigana (Hiragana) for Japanese Learners http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/furigana.html
- Reading Chūta http://language.tiu.ac.jp/
Programari
No es farà servir cap programari informàtic específic.
Grups i idiomes de l'assignatura
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través daquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
| Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
|---|---|---|---|---|
| (PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Japonès | primer quadrimestre | matí-mixt |